For clarity’s sake, it may be useful to state explicitly that certain things
which might conceivably have been restricted are not:
- There are no restrictions on content.*
If you translate an adult work, you may choose to censor it, or to offer
both censored and uncensored versions, or simply to leave it untouched – but
the choice is entirely yours.
- There are no restrictions on style. You may use any dialect of English you choose,
and your translation may be as literal or as free as you wish. Any reasonable
cuts or additions will be accepted, though you should provide a rationale for any
controversial changes.
- There are no restrictions on platform. There probably aren’t many non-Windows
games out there, but you’re welcome to choose one if you find one. If you use a
non-Windows platform and can’t find any games for it, then bear in mind that games
that use some engines, like NScripter, are trivially ported – let us know and
we’ll help sort something out.
- Anonymous entries are fine; while we hope you will be proud enough of your work to
put some sort of name to it, we also recognise your right not to.
- Advance registration is not required. Any work submitted during the festival will
be accepted if it meets all the other requirements.
- Entries do not have to be the work of a single person; teamwork is as admirable
as solo accomplishment.
* Provided the said
content is in the form of a novel-game, visual novel, adventure, or some
other genre that reasonably falls under the scope of this festival. In
practice, we would also be compelled to reject submissions containing
material that it would be a criminal offence to distribute under the
laws of the United States of America or of the United Kingdom, though
this seems unlikely to be a rule we’ll have to enforce...